Desert Rose The rose quoted in Isaiah 35:1 is from the Hebrew word chabatstseleth. The more recent translations (AMP, ESV, NASB, NIV, NRSVA, RSV) use the word “crocus.” Some, such as the New English Translation, translate it as “lily” whereas the KJV, Darby, NKJV and YLT use the English word “rose.” The Good News translation says “flowers will bloom in the wastelands” describing what happens when arid areas get unexpected rains and flowers of many colours bloom for a time in abundance. Picture of “colchicum autumnale” thought most likely to be the plant in question. NAC |